Архив. Законодательство Украины

 

Архів сайту. Оновлення.

Угода між Союзом Радянських Соціалістичних Республік та Австрійською Республікою про проведення спільного радянсько-австрійського космічного польоту

Міжнародні договора СРСР

Угода від 11.10.1988

<< Главная страница






 



                   
         Соглашение

       между Союзом Советских Социалистических 
Республик и

         Австрийской Республикой о 
проведении совместного

            советско-австрийского 
космического полета



     Союз Советских   Социалистических   
Республик  и  Австрийская
Республика,

     стремясь к  продолжению  и 
 углублению  сотрудничества  между
обеими странами в области 
исследования и использования  космоса  в
мирных целях,

     принимая во  внимание  Договор   о 
  принципах   деятельности
государств    по   
исследованию   и   использованию   космического
пространства, 
 включая Луну и другие небесные тела,  от 27  января
1967 
года,

     имея в виду,  что Австрийская Республика 
приняла  приглашение
Союза  Советских Социалистических Республик на 
участие в полете на
космической станции "Мир"  одного  космонавта 
 и  проведение  ряда
научных экспериментов,

     ссылаясь на Соглашение о культурном и научном 
 сотрудничестве
между  Союзом  Советских 
 Социалистических Республик и Австрийской
Республикой от 22 марта 1968 
года и  на  Программу  культурного  и
научного 
 сотрудничества  между  Правительством СССР и 
Федеральным
правительством Австрии на 1987-1990 гг.,

     согласились о нижеследующем:


               
              Статья 1


     Союз Советских   Социалистических   
Республик   предоставляет
австрийскому космонавту в соответствии  с 
 положениями  настоящего
Соглашения  возможность 
 осуществления  космического  полета общей
продолжительностью 
в 8 суток и проведения научных экспериментов на
борту  космической 
станции "Мир".  Эксперименты в возможно большей
степени осуществляются 
совместно.


               
              Статья 2


     Для достижения указанной  в  статье 
 1  цели  Союз  Советских
Социалистических Республик 
предоставит следующие услуги:

     а) содействие в отборе кандидатов в 
космонавты,

     б) подготовка  и  обучение 
 отобранных Сторонами кандидатов в
космонавты,

     в) запуск,  полет  и возвращение 
космонавта и все связанные с
этим  мероприятия,  предусмотренные 
 в  контракте,  заключаемом  в
соответствии со статьей 
5,

     г) обеспечение условий для проведения 
 научных  экспериментов
на борту станции при содействии советских 
космонавтов,

     д) передача результатов 
экспериментов.


               
              Статья 3


     Австрийская Республика за предоставление 
указанных в статье 2
услуг заплатит сумму в размере 85 миллионов австрийских 
шиллингов.


               
              Статья 4


     Союз Советских  Социалистических 
 Республик  в  рамках  своей
программы закупок будет 
стремиться в компенсацию предусмотренных в
статье   3   
обязательств  Австрийской  Республики  приобрести 
 по
возможности во временной связи  с  выполнением  этих 
 обязательств
австрийские   технические   средства, 
 оборудование  и  технологию
высокого  уровня, 
 включая  космическую  технологию,  и  с   
целью
определения  возможности  поставок направит Австрийской 
Республике
соответствующую  заявку.  Выполнение  положений 
 настоящей  статьи
будет регулироваться отдельными 
контрактами.


               
              Статья 5


     1. Выполнение обязательств Сторон, 
 предусмотренных в статьях
1-3, будет регулироваться отдельным 
контрактом.

     2. В качестве уполномоченных 
Сторонами органов назначаются:

     а) от Союза Советских Социалистических 
Республик:

     Главкосмос СССР;

     б) от Австрийской Республики:

     Федеральный   министр   науки   и 
  исследований  Австрийской
Республики.


               
              Статья 6


     Каждая из  Сторон  будет 
 оказывать  максимальное  содействие
уполномоченным 
 органам  и  назначенным  ими лицам,  которые 
будут
заниматься какой-либо деятельностью на ее территории по 
 поручению
другой  Стороны.  Этим лицам будет,  в 
частности,  предоставлено в
соответствии с внутригосударственными 
процедурами право на въезд и
пребывание, необходимое для выполнения их 
задач.


               
              Статья 7


     Результаты  научных  исследований 
 и информация, полученные в
ходе  осуществления экспериментов, 
будут доступны обеим Сторонам и
будут передаваться в возможно короткий 
срок.


               
              Статья 8


     Правоотношения  между  уполномоченными 
 органами определяются
исключительно   в   соответствии   
с   достигнутыми   между   
ними
договоренностями.


               
              Статья 9


     Разногласия, возникающие по вопросу выполнения 
или толкования
настоящего   Соглашения,   регулируются  путем 
 переговоров  между
Сторонами  или с помощью другого 
согласованного между ними способа
мирного разрешения споров.


               
             Статья 10


     1. Настоящее Соглашение вступает 
в силу в первый день месяца,
следующего за тем, в течение которого 
Стороны уведомят друг друга,
что   внутригосударственные   
процедуры,   необходимые   для   его
вступления в силу, 
выполнены*.

     2. Настоящее Соглашение остается 
в силе до полного выполнения
вытекающих из него обязательств.

     В  удостоверение  чего уполномоченные 
на то нижеподписавшиеся
подписали настоящее Соглашение.


     Совершено  в  Москве 11 октября 1988 
года в двух экземплярах,
каждый  на  русском  и  немецком 
 языках,  причем оба текста имеют
одинаковую силу.

 За 
Союз Советских Социалистических
 Республик         
                      
              
 Н.И.Рыжков

 За Австрийскую Республику       
                      
Ф.Враницкий

---------

    * Соглашение вступило в силу 1 марта 1989 
года.

 "Сборник международных
договоров СССР". Выпуск 
XLV.
Москва, "Международные отношения", 1991 г.

                   
    

<< Главная страница



Украина онлайн